?

Log in

No account? Create an account
   Journal    Friends    Archive    Profile    Memories
 

horvath — дети — ЖЖ

мар. 1, 2005 12:07 pm Терминавты

Втыкали тут у Дениса в извращенный перевод второго "Терминатора" какого-то очередного шутника со странным чувством юмора, но не Гоблина. Презабавно местами, а один перл цитировали еще долгое время... Вот, как это было в оригинале (из книги Фрейкса и Вишера):Свернуть )

Мы же услышали (за точность, естественно, не ручаюсь):

- Шестьдесят пять миль - это предел. Иначе нас засечет полиция.
Терминатор чуть сбавил скорость и сказал:
- А хули.
- Не, надо расширять твой лексикон, - накинулся на него Джон. - Что
ты все "нахуй" да "хули"? Если с чем-нибудь не согласен, попробуй сказать: "увы!"
- Увы?
- Если к тебе кто-нибудь пристает, скажи: "Отнюдь!" А если совсем
достанет, говори: "Уйди, постылый, сгинь".
- Уйди, постылый, сгинь? - переспросил Терминатор.
- Ну да. Кое-что можешь добавить от себя, но не больше одного слова.
- Уйди, постылый, нахуй! - воскликнул робот.
- Вот здорово! Видишь, ты все понял!
- Отнюдь! - добавил Терминатор.
Джон расплылся в улыбке, гордясь своим педагогическим талантом.


Смысл же фильма значился в том, что люди обожрались термината кальция, отчего кости у них стали титановые. Бред, одним словом.

Настроение: настроение?
Музыка: в ближайшее время будет один только Шаов

3 комментария - Оставить комментарий